In addition to the materials available on these web pages, you might also wish to access the following print materials and/or additional web pages:


  • Wolvengrey, Arok.  nēhiyawēwin: itwēwina / Cree: Words.  Regina: University of Regina Press, 2001.

    • This resource is available in print form as a two-volume (1: Cree – English; 2: English – Cree) bilingual dictionary from the publisher at the link here:
    • All Cree entries are provided in both the Standard Roman Orthography (SRO) and in Syllabics.
    • In addition to the 16,000+ Cree entries and 32,000+ English entries, there is a short introduction to the Cree sound system and a guide to using the dictionary.
    • This resource forms the basis of two major online dictionaries and contributes to a third (see below).
  • nēhiyawēwin / Plains Cree Dictionary

    • This online dictionary resource forms one part of the web pages you are currently accessing through the Algonquian Linguistic Atlas and Dictionaries Project.
    • It is based solely on Wolvengrey’s Cree: Words dictionary database referenced above, updated with additional entries and information.  The current database consists of 21,000+ Cree entries.
    • It can be accessed via the Dictionary link at the top of the page, by clicking on the title of this main entry, or by clicking the link here:
  • itwēwina

    • This online dictionary resource consists of entries from Wolvengrey’s Cree: Words dictionary and the Maskwacis Dictionary resource.
    • This resource allows for searches in Plains Cree (SRO (with macrons (ā, ē, ī, ō) or circumflexes (â, ê, î, ô) and Syllabics) and English.
    • Search results can go beyond mere dictionary entries due to its ability to morphologically analyze forms (i.e. it can find the based form of a noun or verb and describe whether it is singular or plural, present or past tense, etc.).
    • Nouns and Verbs are provided with their basic and full paradigms, so additional forms of each word can be accessed and/or learned.
    • This resource will also ultimately be linked to a text corpus so that text examples of words can also be accessed.
    • It can be accessed by clicking on the title of this main entry, or by clicking the link here: